VR har i samarbete gett ut en finsk-svensk ordlista till VR:s personal. Det har förekommit mycket kritik mot personalen som inte kunnat betjäna kunder på svenska.
Statsägda bolag, som till exempel VR ska betjäna sina kunder på båda inhemska språken. Så är det ändå inte alltid. Ofta måste svenskspråkiga resenärer tala finska för att göra sig förstådda, trots att de kommer från områden där svenskan är det dominerande språket.
Nu har VR i samarbete med Folktinget gett ut en ordlista som ska underlätta kommunikationen.
Ordlistan är uppdelad i olika avdelningar, som till exempel vänlighet, på stationen, på tåget, undantagssituationer och kundens frågor.
Bland fraserna kan konduktörerna hitta bland annat ”När man köper biljetten av konduktören på tåget, läggs en serviceavgift på”, ”Hej och Glad midsommar” och "Jag utreder saken". Även veckodagarna, månaderna, räkneorden och alla stationer från Böle till Vasa finns översatta i ordlistan.